FUKUSIMHA HTF AEROSPATIAL INTERSELLAIRE TRANSMISSION
----- Message transféré ----
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Jeu 17 mars 2011, 15h 08min 29s
Objet : Ensuite il faut te dépêcher de mettre le système de refroidissement en ordre moi j'ai prévus de porter plainte si mes épices de montagnes sont contaminée par ce genre de catastrophe /// 私のスパイスの山々は、災害のこの種で汚染されている場合、それから、私は私が文句を計画するための冷却システムに急いでする必要があります /// 然後,我們必須趕緊冷卻系統,以便我,我打算抱怨,如果我的香料山是這種污染災害 /// Then we must hurry to the cooling system in order me I planned to complain if my spice mountains are contaminated by this kind of disaster /// Тогда мы должны торопиться, чтобы система охлаждения для меня планируется жаловаться, если мои горы специй заражены этим видом бедствий///
----- Message transféré ----
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Jeu 17 mars 2011, 13h 39min 59s
Objet : [boson] otherwise there are Helicopters drone but it does not much /// それ以外の場合はヘリコプターはローンがありますが、それはあまりない /// 否則有無人駕駛直升機,但它並沒有多大 /// autrement il existes des Hélicoptères drones mais il ne porte pas grand chose
----- Message transféré ----
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Jeu 17 mars 2011, 20h 38min 32s
Objet : これは、福島県、核の話は、人類を救うために間違って行く場合のフォールバックを持っている必要後、何が起こる空間のサイトへのプッシュを入れて興味深い ものになるだろう二つに分割土地の例では、アルバートSweizerの精神的な息子を実行Ploton配置する機会さえも興味深いものになるだろう、ただ の提案には、自分のプロジェクトを支払えば、あなたは私に耳を傾け、それはまだ福島を持っていないだろうと私たちは天国にいるかもしれない、これもあなた のために早くてもよいですが、それはあまりにもシルクが遅待つことが良いでしょう。Worisjuleアルプス、航空宇宙HTFの Intersellaireの社長の古代のルーン室の最初の巨匠 /// 這將是有趣的放推向一個網站空間,之後會發生什麼福島必須有一個備用的故事,如果核出錯,為了拯救人類,例如分裂的土地,在兩,甚至會很有趣的機會,把兒 子的精神阿爾伯特 Sweizer一Ploton執行,但只是建議,如果你付我的項目你聽我說,它仍然沒有福島,我們會在天堂,這是5月太早你,但最好不要等到為時已晚,絲 綢。 Worisjule第一個偉大的古代符文掌握的阿爾卑斯山商會會長航天導熱油 Intersellaire /// This would be interesting to put a push toward a site in space, what happens after ace Fukushima, in order to have a backup solution if these stories of nuclear goes wrong in order to save humanity, example of land that splits in two, would be interesting to the same opportunity to put the spiritual son of Albert Sweizer a Ploton of execution, but only suggestions, if you pay my projects and you listen to me, it would still not have the Fukushima and we'd be in heaven, this is may be too early for you, but it's better not wait too late that silk. Worisjule the first great master of ancient runic chambers of the Alps, president of aerospace HTF Intersellaire /// 이것은, 후쿠시마는 핵의 이야기는 인류를 구하기 위해서 잘못되면 대체를해야 후에 무슨 일이 생기 공간에서 사이트 향해 밀어 넣어면 재미있을 거예요 둘로 분할 토지의 예를 들어 있지만, 앨버트 Sweizer의 영적인 아들을 실행 Ploton 넣어 수있는 기회조차면 재미있을 거예요 오직 제안, 당신은 내 프로젝트를 지불하는 경우 당신이 내 말을 들어요, 아직 후쿠시마을하지 않았을 우리는 천국에있을 거라고, 이건 너무 일찍 수 있지만 너무 비단 그 늦은 기다릴 수가 더 나아. Worisjule 알프스, 우주 항공 HTF Intersellaire의 대통령으로서의 고대 룬 문자의 챔버 스의 첫 번째 위대한 마스터 /// Das wäre interessant, einen Druck in Richtung einer Website im Raum, was nach Fukushima eine Ausweichlösung, wenn die Geschichten der nuklearen schief geht, um die Menschheit zu retten geschieht setzen, Beispiel von Grundstücken, die in zwei spaltet, wäre interessant auch auf die Möglichkeit, die geistige Sohn von Albert Sweizer ein Ploton der Ausführung zu bringen, sondern nur Anregungen, wenn Sie zahlen meine Projekte und Sie mir zuhören, wäre es immer noch nicht die Fukushima und wir würden im Himmel sein, ist dies möglicherweise zu früh für dich, aber es ist besser nicht warten, zu spät, dass Seide. Worisjule der erste große Meister der alten Runen Kammern der Alpen, Präsident des Luftfahrt-HTF Intersellaire /// Questo sarebbe interessante mettere una spinta verso un sito nello spazio, cosa succede dopo Fukushima avere un ripiego se le storie del nucleare va male, per salvare l'umanità, esempio di terra che divide in due, sarebbe interessante anche per la possibilità di iscrivere il figlio spirituale di Albert Sweizer uno Ploton di esecuzione, ma solo suggerimenti, se si paga i miei progetti e tu mi ascolti, non sarebbe ancora il Fukushima e saremmo in cielo, questo è probabilmente troppo presto per te, ma è meglio non aspettare troppo tardi che la seta. Worisjule il primo grande maestro delle antiche camere runiche delle Alpi, presidente del settore aerospaziale HTF Intersellaire /// Ce serais interessant de mettre un coup de collier en direction d'un chantier dans l'espace, aprés ce qui se passe as Fukushima, afin d'avoir une solution de secours si ces histoires de nucléaire tourne mal afin de sauver l'humanité, de par exemple la terre qui se fend en deux, ce serais interessant par la même d'en profiter pour mettre les fils spirituels de Albert Sweizer sur un ploton d'execution, mais ce n'est que des propositions, si vous payerez mes projets et que vous m'écoutiez, cela n'en serais pas la as Fukushima et on serais dans le ciel, peut être est ce trop tot pour vous, mais c'est quand même mieux de ne pas attendre qu'il soie trop tard. Le Worisjule premier grand maitre des loges runique ancestrale des alpes, president de l'aerospatial HTF, Intersellaire
----- Message transféré ----
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Jeu 17 mars 2011, 19h 55min 35s
Objet : 福島県の災害に従うと、このいくつかの小さな植物のように、科学の最大のTOQUARDに新しい場所を取り、私はあなたが私の寛大な手の最初の場所を付与 します。福島の対象にアルプスの究極のWorisjule初代皇帝、航空宇宙HTFのIntersellaireの頭の引用 /// 隨著災害福島你把一個新的地方,在最大TOQUARD科學的,有幾個小廠這樣的人,我給你我的手大方的第一名。報價的最終 Worisjule第一個皇帝的阿爾卑斯山和頭部航空航天導熱油 Intersellaire關於這一問題的福島 /// 후쿠시마의 재앙을 다음 당신은 이것으로 몇 가지 작은 식물처럼, 과학의 가장 큰 TOQUARD에 새로운 자리를 대신하고 내가 내 손을 그들의 관대한 애초에 부여합니다. 후쿠시마의 제목에있는 알프스의 궁극적인 Worisjule 첫번째 황제와 항공 우주 HTF Intersellaire의 머리 견적 /// Following the disaster of Fukushima you take a new place in the biggest TOQUARD of science, a few small plants like this one and I grant you my generous hand their first place. Quote of the ultimate Worisjule first emperor of the Alps and head of aerospace HTF Intersellaire on the subject of Fukushima /// После катастрофы Фукусима вы принимаете новое место в крупнейших TOQUARD науки, несколько небольших заводов, как этот, и я предоставить вам мое щедрой рукой свои первые места. Цитата конечной Worisjule первым императором Альпы и глава аэрокосмического HTF Intersellaire на предмет Фукусима /// Suite au désastre de Fukushima vous prenez une nouvelle place dans les plus gros toquards de la science, encors quelques petites centrales comme celle là et je vous accorderais de ma main généreuse leurs premiéres places. citation de le Worisjule premier ultime empereur des Alpes et Chef de l'aerospatial HTF Intersellaire sur le sujet de Fukushima
----- Message transféré ----
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Jeu 17 mars 2011, 19h 21min 57s
Objet : Si un jour je trouve le temps je vous ecrirais un livre "les gros Toquard de la science" racontant l'eloge et le merite des fils spirituels de Albert Sweizer aux valeur emerite des scientifiques de l'atomique qui on faillit intoxiquer mes épices d'alpage mais comme j'ais pas le temps parceque mes épices ne sont pas intoxiquée, j'accorderais le peux de temps as cette passion as faire savoir as la terre entiere la valeur emerite des fils spirituel de Albert Sweizer. citation de le Worisjule premier chef de l'aerospatial HTF Intersellaire suite au désastre nucléaire de Fukushima/// 如果有一天,我有時間我會寫一本“TOQUARD大科學“講述的讚譽和優異的精神兒子阿爾伯特 Sweizer名譽的價值原子科學家們幾乎陶醉了我的香料牧場但我沒有時間因為我的板香料不陶醉,我會給予的時間可以有這樣的熱情也知道整個地球作為名譽 的價值精神的兒子阿爾貝 Sweizer。報價 Worisjule第一頭導熱油 Intersellaire航空航天核災難後,福島 /// 私は本を書くする時間を見つける一日場合は、"TOQUARDビッグサイエンス"は、ほぼ私のスパイスを酔わされ賞賛とメリット原子科学者の値のアルバー トSweizerの名誉の精神的な息子の指示牧草けどボードとしての私のスパイスが酔っていない時間がない原因は、私はこの情熱はアルバート Sweizerの精神的な息子の値の名誉として、地球全体を知っていたことができる時間を与えるだろう。原子力災害福島、次の宇宙HTFの Intersellaireの最初の頭をWorisjule引用 /// If one day I find time I will write a book "TOQUARD big science " tells the praise and merit of the spiritual son of Albert Sweizer emeritus of the value of the atomic scientists were almost intoxicating my spices of pasture but as I board no time Cause my spices are not intoxicated, I would grant the time can have this passion did know the whole earth as the value emeritus of spiritual son of Albert Sweizer. Quote Worisjule the first head of aerospace HTF Intersellaire following the nuclear disaster Fukushima/// 내가 책을 쓰고 시간을 찾아 일일 경우 "TOQUARD 큰 과학은 "거의 내 향료를 환상적 있던 찬양과 가치 원자 과학자의 가치 알버트 Sweizer 명예의 영적인 아들의 알 목초지하지만 보드로 내 향료가 술에 취한하지 않다 시간 왜냐하면,이 열정이 알버트 Sweizer의 영적 아들의 값 명예로 전체 지구를 알지 못했다 수 시간을 부여합니다. 핵 재앙 후쿠시마 다음과 항공 HTF Intersellaire의 첫 머리를 Worisjule 견적
----- Message transféré ----
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Jeu 17 mars 2011, 13h 39min 59s
Objet : otherwise there are Helicopters drone but it does not much /// それ以外の場合はヘリコプターはローンがありますが、それはあまりない /// 否則有無人駕駛直升機,但它並沒有多大 /// autrement il existes des Hélicoptères drones mais il ne porte pas grand chose
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Jeu 17 mars 2011, 13h 11min 27s
Objet : [boson] message as Tepco sur le formullaire il vous faut un procéder astucieux pour le remplissage, si tu m'envoies un mail sur ma boite mail maitredesrunes@yahoo.fr car le message ce codifie dans ton formulaire, il n'y as pas d'adresse direct pour pouvoir contourné cette effet sur ton site, je t'envoies ceux que j'ai développé, j'ai la photo de l'édifice sous les je viens d'imaginer un nouveaux procéder astucieux deux hélicoptères qui sont relier par un filin en acier de 175 m chacun, les filins étant relier as un tuyau dont l'embout est d'un certain poids, celui-ci argumenter de crochet les deux hélicoptères soulève l'emboute en gardant une distance de 200 m, soit 100 m chacun du réacteur, il monte as une distance de 100 m au dessus du réacteur, progressivement ils se rapproche jusque as une distance de 75 m se qui fait descendre l'embout, l'embout poser sur les déchets se rétracte et se bloque par ces crochets dans l'armature, les hélicoptères lâches les filins, l'embout et relier des le départ as un tuyau qui lui arrive directement as une distance respectable, le tuyau est alors branché as une pompe dotée d'un générateur, l'eau et pompée les piscine sont remplie, la suite de l'idée sur ce lien http://fr.groups.yahoo.com/group/boson/message/5904 ///you need a smart carry for filling, if you send me a mail on my inbox because the message maitredesrunes@yahoo.fr codifies this into your form, there did not directly address in order to overcome this effect on your site, I send you those that I developed, I have a picture of the building under I just imagine a new smart carry two helicopters that are connected by a steel rope of 175 m each, the rope is connected as a pipe whose tip is a certain weight, the latter argue hook the two helicopters raises the cap by keeping a distance of 200 m, 100 m each reactor, as it climbs a 100 m above the reactor, they gradually got closer until a distance of 75 m which is sent down the tip, the tip lay on waste retracts and locks by these hooks in the frame, the helicopters loose the rope, the fitting and connect the start have a pipe that goes directly to him as a respectable distance, the pipe is then connected as a pump with a generator, water and pumped the swimming pool are satisfied, then the idea on this link http://fr.groups.yahoo.com/group/boson/message/5904
il vous faut un procéder astucieux pour le remplissage, si tu m'envoies un mail sur ma boite mail maitredesrunes@yahoo.fr car le message ce codifie dans ton formulaire, il n'y as pas d'adresse direct pour pouvoir contourné cette effet sur ton site, je t'envoies ceux que j'ai développé, j'ai la photo de l'édifice sous les je viens d'imaginer un nouveaux procéder astucieux deux hélicoptères qui sont relier par un filin en acier de 175 m chacun, les filins étant relier as un tuyau dont l'embout est d'un certain poids, celui-ci argumenter de crochet les deux hélicoptères soulève l'emboute en gardant une distance de 200 m, soit 100 m chacun du réacteur, il monte as une distance de 100 m au dessus du réacteur, progressivement ils se rapproche jusque as une distance de 75 m se qui fait descendre l'embout, l'embout poser sur les déchets se rétracte et se bloque par ces crochets dans l'armature, les hélicoptères lâches les filins, l'embout et relier des le départ as un tuyau qui lui arrive directement as une distance respectable, le tuyau est alors branché as une pompe dotée d'un générateur, l'eau et pompée les piscine sont remplie, la suite de l'idée sur ce lien http://fr.groups.yahoo.com/group/boson/message/5904
you need a smart carry for filling, if you send me a mail on my inbox because the message maitredesrunes@yahoo.fr codifies this into your form, there did not directly address in order to overcome this effect on your site, I send you those that I developed, I have a picture of the building under I just imagine a new smart carry two helicopters that are connected by a steel rope of 175 m each, the rope is connected as a pipe whose tip is a certain weight, the latter argue hook the two helicopters raises the cap by keeping a distance of 200 m, 100 m each reactor, as it climbs a 100 m above the reactor, they gradually got closer until a distance of 75 m which is sent down the tip, the tip lay on waste retracts and locks by these hooks in the frame, the helicopters loose the rope, the fitting and connect the start have a pipe that goes directly to him as a respectable distance, the pipe is then connected as a pump with a generator, water and pumped the swimming pool are satisfied, then the idea on this link http://fr.groups.yahoo.com/group/boson/message/5904
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr; contact@tetco-group.com
Envoyé le : Jeu 17 mars 2011, 10h 45min 15s
Objet : [boson] それは、スイスで拾ってきたため、国では核汚染や羊飼いWorisjuleが最初に発生した草の他の生産があるが雑草が、食べて最高の最初の Worisjule'veされる野生と自然治世はや木、ソースは、優れた製品です、あなたが最初にWorisjuleハーブの購入に興味があるなら、あな たは私に別のものを注文することはできませんあなたの食事を豊かにする。, 雜草是最好的第一Worisjule've吃,因為它是在瑞士或拿起一個國家有沒有核污染或其他生產的草牧羊人Worisjule第一次出現在野生和自然 統治或樹木和源,這使它成為一個卓越的產品,如果你有意購買草藥 Worisjule第一,以豐富自己的飲食,你不能為了我一個。, 그것은 또는 스위스에서 잡혀온이기 때문에 나라에 핵 오염을하거나 목자 Worisjule 먼저 발생하는 잡초의 다른 생산 거기서는 잡초, 음식 최고의 첫번째 Worisjule've하는 야생의 자연 통치 또는 나무와 소스, 그것 우수한 제품을 만들어, 당신을 가장 먼저 Worisjule 허브를 구입에 관심이있다면 당신은 내게 또 다른 명령을 내릴 수있는 음식을 풍부. , The weeds are the best first Worisjule've eaten, because it is picked up in Switzerland or a country there have no nuclear pollution or other production of the grass the shepherd Worisjule first occurs in a wild and natural reign or trees and source, which makes it a superior product, if you're interested in buying herbs Worisjule the first to enrich your diet you can not order me another., Les herbes sauvages le Worisjule premier sont meilleurs as consommé, parce que elle sont ramassée dans une contrée Suisse ou il n'y as pas de pollution nucléaire ou autre, la production des herbes le pâtre le Worisjule premier se passe dans un milieu sauvage et naturel ou règne les arbres et les source, ce qui en fait un produit de qualité supérieur, si vous intéressez as l'achat des herbes le Worisjule premier afin d'enrichir votre alimentation vous pouvez sans autre me les commander.
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Jeu 17 mars 2011, 10h 37min 51s
Objet : それは、スイスで拾ってきたため、国では核汚染や羊飼いWorisjuleが最初に発生した草の他の生産があるが雑草が、食べて最高の最初の Worisjule'veされる野生と自然治世はや木、ソースは、優れた製品です、あなたが最初にWorisjuleハーブの購入に興味があるなら、あな たは私に別のものを注文することはできませんあなたの食事を豊かにする。, 雜草是最好的第一Worisjule've吃,因為它是在瑞士或拿起一個國家有沒有核污染或其他生產的草牧羊人Worisjule第一次出現在野生和自然 統治或樹木和源,這使它成為一個卓越的產品,如果你有意購買草藥 Worisjule第一,以豐富自己的飲食,你不能為了我一個。, 그것은 또는 스위스에서 잡혀온이기 때문에 나라에 핵 오염을하거나 목자 Worisjule 먼저 발생하는 잡초의 다른 생산 거기서는 잡초, 음식 최고의 첫번째 Worisjule've하는 야생의 자연 통치 또는 나무와 소스, 그것 우수한 제품을 만들어, 당신을 가장 먼저 Worisjule 허브를 구입에 관심이있다면 당신은 내게 또 다른 명령을 내릴 수있는 음식을 풍부. , The weeds are the best first Worisjule've eaten, because it is picked up in Switzerland or a country there have no nuclear pollution or other production of the grass the shepherd Worisjule first occurs in a wild and natural reign or trees and source, which makes it a superior product, if you're interested in buying herbs Worisjule the first to enrich your diet you can not order me another., Les herbes sauvages le Worisjule premier sont meilleurs as consommé, parce que elle sont ramassée dans une contrée Suisse ou il n'y as pas de pollution nucléaire ou autre, la production des herbes le pâtre le Worisjule premier se passe dans un milieu sauvage et naturel ou règne les arbres et les source, ce qui en fait un produit de qualité supérieur, si vous intéressez as l'achat des herbes le Worisjule premier afin d'enrichir votre alimentation vous pouvez sans autre me les commander.
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Jeu 17 mars 2011, 10h 34min 55s
Objet : それは、スイスで拾ってきたため、国では核汚染や羊飼いWorisjuleが最初に発生した草の他の生産があるが雑草が、食べて最高の最初の Worisjule'veされる野生と自然治世はや木、ソースは、優れた製品です、あなたが最初にWorisjuleハーブの購入に興味があるなら、あな たは私に別のものを注文することはできませんあなたの食事を豊かにする。, 雜草是最好的第一Worisjule've吃,因為它是在瑞士或拿起一個國家有沒有核污染或其他生產的草牧羊人Worisjule第一次出現在野生和自然 統治或樹木和源,這使它成為一個卓越的產品,如果你有意購買草藥 Worisjule第一,以豐富自己的飲食,你不能為了我一個。, 그것은 또는 스위스에서 잡혀온이기 때문에 나라에 핵 오염을하거나 목자 Worisjule 먼저 발생하는 잡초의 다른 생산 거기서는 잡초, 음식 최고의 첫번째 Worisjule've하는 야생의 자연 통치 또는 나무와 소스, 그것 우수한 제품을 만들어, 당신을 가장 먼저 Worisjule 허브를 구입에 관심이있다면 당신은 내게 또 다른 명령을 내릴 수있는 음식을 풍부. , The weeds are the best first Worisjule've eaten, because it is picked up in Switzerland or a country there have no nuclear pollution or other production of the grass the shepherd Worisjule first occurs in a wild and natural reign or trees and source, which makes it a superior product, if you're interested in buying herbs Worisjule the first to enrich your diet you can not order me another., Les herbes sauvages le Worisjule premier sont meilleurs as consommé, parce que elle sont ramassée dans une contrée Suisse ou il n'y as pas de pollution nucléaire ou autre, la production des herbes le pâtre le Worisjule premier se passe dans un milieu sauvage et naturel ou règne les arbres et les source, ce qui en fait un produit de qualité supérieur, si vous intéressez as l'achat des herbes le Worisjule premier afin d'enrichir votre alimentation vous pouvez sans autre me les commander.
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Jeu 17 mars 2011, 10h 34min 38s
Objet : Tr : それは、スイスで拾ってきたため、国では核汚染や羊飼いWorisjuleが最初に発生した草の他の生産があるが雑草が、食べて最高の最初の Worisjule'veされる野生と自然治世はや木、ソースは、優れた製品です、あなたが最初にWorisjuleハーブの購入に興味があるなら、あな たは私に別のものを注文することはできませんあなたの食事を豊かにする。, 雜草是最好的第一Worisjule've吃,因為它是在瑞士或拿起一個國家有沒有核污染或其他生產的草牧羊人Worisjule第一次出現在野生和自然 統治或樹木和源,這使它成為一個卓越的產品,如果你有意購買草藥 Worisjule第一,以豐富自己的飲食,你不能為了我一個。, 그것은 또는 스위스에서 잡혀온이기 때문에 나라에 핵 오염을하거나 목자 Worisjule 먼저 발생하는 잡초의 다른 생산 거기서는 잡초, 음식 최고의 첫번째 Worisjule've하는 야생의 자연 통치 또는 나무와 소스, 그것 우수한 제품을 만들어, 당신을 가장 먼저 Worisjule 허브를 구입에 관심이있다면 당신은 내게 또 다른 명령을 내릴 수있는 음식을 풍부. , The weeds are the best first Worisjule've eaten, because it is picked up in Switzerland or a country there have no nuclear pollution or other production of the grass the shepherd Worisjule first occurs in a wild and natural reign or trees and source, which makes it a superior product, if you're interested in buying herbs Worisjule the first to enrich your diet you can not order me another., Les herbes sauvages le Worisjule premier sont meilleurs as consommé, parce que elle sont ramassée dans une contrée Suisse ou il n'y as pas de pollution nucléaire ou autre, la production des herbes le pâtre le Worisjule premier se passe dans un milieu sauvage et naturel ou règne les arbres et les source, ce qui en fait un produit de qualité supérieur, si vous intéressez as l'achat des herbes le Worisjule premier afin d'enrichir votre alimentation vous pouvez sans autre me les commander.
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Jeu 17 mars 2011, 10h 34min 07s
Objet : それは、スイスで拾ってきたため、国では核汚染や羊飼いWorisjuleが最初に発生した草の他の生産があるが雑草が、食べて最高の最初の Worisjule'veされる野生と自然治世はや木、ソースは、優れた製品です、あなたが最初にWorisjuleハーブの購入に興味があるなら、あな たは私に別のものを注文することはできませんあなたの食事を豊かにする。, 雜草是最好的第一Worisjule've吃,因為它是在瑞士或拿起一個國家有沒有核污染或其他生產的草牧羊人Worisjule第一次出現在野生和自然 統治或樹木和源,這使它成為一個卓越的產品,如果你有意購買草藥 Worisjule第一,以豐富自己的飲食,你不能為了我一個。, 그것은 또는 스위스에서 잡혀온이기 때문에 나라에 핵 오염을하거나 목자 Worisjule 먼저 발생하는 잡초의 다른 생산 거기서는 잡초, 음식 최고의 첫번째 Worisjule've하는 야생의 자연 통치 또는 나무와 소스, 그것 우수한 제품을 만들어, 당신을 가장 먼저 Worisjule 허브를 구입에 관심이있다면 당신은 내게 또 다른 명령을 내릴 수있는 음식을 풍부. , The weeds are the best first Worisjule've eaten, because it is picked up in Switzerland or a country there have no nuclear pollution or other production of the grass the shepherd Worisjule first occurs in a wild and natural reign or trees and source, which makes it a superior product, if you're interested in buying herbs Worisjule the first to enrich your diet you can not order me another., Les herbes sauvages le Worisjule premier sont meilleurs as consommé, parce que elle sont ramassée dans une contrée Suisse ou il n'y as pas de pollution nucléaire ou autre, la production des herbes le pâtre le Worisjule premier se passe dans un milieu sauvage et naturel ou règne les arbres et les source, ce qui en fait un produit de qualité supérieur, si vous intéressez as l'achat des herbes le Worisjule premier afin d'enrichir votre alimentation vous pouvez sans autre me les commander.
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Jeu 17 mars 2011, 10h 03min 37s
Objet : Fuchusimaは///プール全体この中で水をフラッシュするためにヘリコプターを運ぶ盆の塗りつぶしの排水ホースを追加する /// Fuchusima/ //添加一個排水管盆地進行直升機填補這一整個水沖洗在游泳池 /// Fuchusima / / / add a drain hose in the basin fill that carries helicopters to flush the entire water in the pool /// Fuchusima /// rajouter un tuyau de vidage sous les bassins de remplissage que porte les hélicoptères afin de vider la totalité de l'eau dans les piscines
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr; consul@ps.mofa.go.jp; info-fr@ps.mofa.go.jp
Envoyé le : Jeu 17 mars 2011, 9h 40min 41s
Objet : Fuchusimaは/ //あなたは賢いあなたが手順を充填持っている欠落している /// Fuchusima / / / You are missing a clever do you have filling procedure /// Fuchusima /// Il vous manque un procéder astucieux as votre procédure de remplissage
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
Envoyé le : Mer 16 mars 2011, 21h 43min 03s
Objet :
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Mer 16 mars 2011, 21h 03min 33s
Objet : [boson] Tは、人間の可能性今日のグラフ上の日を持っている最高の機会を反映して日を持って来て、グループは、3つの材料の概要は、時間の時間を予測し、図に利用 できるようにする必要がある階層乳房グループは、次の手順は、2つのグループとして従って作成し、体内で動作するように、通常の日は、潜在的な人的物的あ り、確実に伝送時間の結果として持って。/// IT是必要的,第三組作出總結現有資料的時間上圖,預測的時間,反映了最好的機會有天圖表上的人的潛力可今天來到有天層次乳房組織,採取行動的身體,創造 遵循的步驟兩組,經常一天有作為結果的時間,潛在可用的人力和物力,確保傳輸。/// IT는 인간의 가능한 잠재 오늘 차트에 일을 이룰 수있는 최상의 기회를 반영하는 일을 가지고 온이 단체는 세 자료의 요약 제 시간에 시간을 예상할 수 다이어그램에 사용할 수있는 필요합니다 계층 유방 그룹이 다음 단계는 두 그룹으로 따르도록 만드는, 몸에 행동, 일반 일은 잠재적인 인간과 자료가 없습니다 보장 전송 시간의 결과로서 가지고. /// IT is necessary that the group three makes a summary of material available on time on a diagram to anticipate the time, reflect the best opportunity to have days on the chart the human potential available today and have come to have days hierarchy breast groups, to act in body, creating the steps to follow as the two groups, the regular day to have as a consequence of time, potential human and material available, ensuring transmissions./// IT is necessary that the group three makes a summary of material available on time on a diagram to anticipate the time, reflect the best opportunity to have days on the chart the human potential available today and have come to have days hierarchy breast groups, to act in body, creating the steps to follow as the two groups, the regular day to have as a consequence of time, potential human and material available, ensuring transmissions..../// IL faut que le groupe trois fasses un récapitulatif du matérielle disponible en temps et en heurs sur un diagramme afin d'anticiper le temps, réfléchir des meilleurs possibilité, mettre as jours sur le diagramme le potentiel humain disponible actuelle et as venir, mettre as jour la hiérarchie aux seins des groupes, afin d'agir en organisme, créer les marches as suivre pour les deux groupes, les mettre as jours régulièrement, en conséquence du temps, du potentiel humain et matérielle disponible, assurer les transmissions.
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Mer 16 mars 2011, 20h 47min 55s
Objet : アメリカ人の到着準備を3つ、つにグループ分けは32は、他のグループが利用するために組織して支援する、スマート、貯水は、例えば、図2は、と思うと巧 妙なconductを考案する上で、サイトを作る最終的には適切な手順は、当事者や組織の関心の間の定期的なコミュニケーションがなければ、トランスミッ ションは、通信OK]をクリックします /// 劃分為三個組,一個準備抵達美國作出明智,蓄水,例如,2個聰明的思考和設計進行現場,3,協助其他團體舉辦2,以便採取正當程序,最後,必須有各方之間 的定期溝通和組織的關注,傳輸,傳輸行 /// divide the group into three, one preparing for the arrival of American make smart, water storage, for example, 2 think and devise a clever conduct on-site, 3 assist 2 other groups have organized in order to take proper procedure in the end, there must be regular communication between parties and organized concern, Transmission, Transmission OK // 미국의 도래에 대한 준비 셋, 하나에 해당 그룹을 나눠서 3 2 기타 그룹 이용하려면 조직이 지원, 스마트, 물 저장소는 예를 들어, 2 생각하고 영리한 행동을 고안 현장을 결국에는 적절한 절차, 파티 주최 우려 간의 정기적인 커뮤니케이 션이있을거야, 전송은 전송 확인/// il faut diviser le groupe en trois, 1 préparer l'arrivée du procéder astucieux américain, stockage d'eau par exemple, 2 réfléchir et concevoir un procéder astucieux sur place, 3 aider les 2 autres groupes as s'organiser afin de pouvoir prendre la bonne procédure au final, il faut assurer une communication régulière et organisée entre les partis concerner, Transmission, Transmission OK,
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Mer 16 mars 2011, 20h 38min 37s
Objet : アメリカ人はあなたに、計画してスマートな新風船のように、その場で速く進んで作成する必要があります水を持ってスマートするまで、我々は待ってから、水 を持って継続する必要がありますがなければなりません、コンクリートミキサーがなければならないプロセスを助けるための方法は、わたしたちはどうすれば我 々は可能性を持っている場合/// 我們要繼續為實現水,等到美國人作出明智的把水你需要計劃,創建一個新的智能加速進行現場,就像一個氣球,必須有混凝土攪拌機,必須找到的方式來幫助這個 過程中,我們必須做,如果我們有可能 /// We must continue as bring water, wait until the Americans make smart to bring water you need to plan, create a new smart proceed faster on the spot, like a balloon, there must be concrete mixers, must be found way to help the process, we must do if we have the possibility /// Мы должны продолжать, как принести воду, ждать, пока американцы делают умно, чтобы принести воду нужно планировать, создавать новые смарт протекать быстрее на месте, как воздушный шар, должно быть бетономешалки, должны быть найдены способ, чтобы помочь процессу, мы должны делать, если у нас есть возможность /// 미국인들이 당신이 계획에 영리 새로운 풍선처럼, 그 자리에서 빨리 진행 만들어야 물을 가져다 스마트 이루어질 때까지 우리는 기다릴로 물을 갖다 계속해야 찾을 수 있어야합니다, 콘크리트 믹서가 있어야합니다 과정을 도울 방법으로, 우리가해야 할 우리가 가능성이있는 경우 /// Il faut continuer as acheminer l'eau, il faut attendre le procéder astucieux Américain pour acheminer l'eau, il faut anticiper, créer un nouveau procéder astucieux plus rapide sur place, comme un ballon, il faut prévoir des bétonnières, il faut trouver des moyen pour aider la procédure, il faut faire si on en as la possibilité
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Mer 16 mars 2011, 20h 28min 13s
Objet : Fuchusima/ 1は、短時間で水を運ぶ必要がありますCelasは賢いでプールの水を入れてヘリコプター2[OK]を気球システムとは、ヘリコプターから例えば、水空に 散らばって十分な量の池に入ることができず、それは静かに考えて、パイプを介して進んで巧妙なプールサイドでの提供する必要があります /// Fuchusima/ il faut 1 acheminer l'eau dans de bref délais celas et OK avec les hélicoptère, 2 placer l'eau dans les piscine par un procéder astucieux, avec le système de ballon par exemple, l'eau des hélicoptère éparpillé dans le ciel et ne peux pas rentrer dans les bassins en quantité suffisante, il faut l'acheminer dans les piscine par un procéder astucieux, par un tuyau, penser calmement /// Fuchusima/1必須把水在很短的時間和Celas行與直升機,2把水在池中巧做氣球系統,例如,水從直升機在天空中散佈並不能得到足夠數量成池 塘,它必須提供一個在游泳池聰明著手通過一個管道,靜靜地思考/// Fuchusima이 / 1과 짧은 시간에 물의를 지참해야합니다 Celas는 영리로 수영장에서 물을 주는게 헬리콥터, 2 확인 풍선 시스템과, 헬리콥터에서 예를 들어, 물을 하늘에 흩어 그리고 충분한 수량의 연못에 들어갈 수 없다, 그것은 조용히 생각하고, 파이프를 통해 진행 영리하여 수영장에 제공해야합니다 /// Fuchusima / 1 must carry water in a short time and Celas OK with the helicopter, 2 putting water in the pool by a clever do with the balloon system, for example, water from the helicopter scattered in the sky and can not get into ponds in sufficient quantity, it must deliver in the pool by a clever proceed through a pipe, thinking quietly /// Фуцхусима / 1 морају да носе воду у кратком времену и Целас реду са хеликоптером, 2 стављање воде у базену од паметног везе са балон систем, на пример, вода из хеликоптера расути у небо и не могу да добију у барама у довољној количини, она мора да достави у базену од стране паметан настави кроз цев, мислећи тихо
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Mer 16 mars 2011, 20h 06min 26s
Objet : [boson] Fuchusimaは/コンクリートミキサー車の代わりにポンプは、すべてのコンクリートで、この概念を使用する /// Fuchusima/ utiliser le présent concept avec une bétonnière au lieu du camion pompe, bétonner le toutes /// Fuchusima이 / 콘크리트 믹서 트럭 대신 펌프, 모든 콘크리트로이 개념을 사용 /// Fuchusima / использовать эту концепцию с конкретного смесителя вместо насоса, все конкретные /// Фуцхусима / користите овај концепт са конкретним миксер уместо пумпе, све конкретне//// Fuchusima/使用這個概念,而不是一個混凝土攪拌車,泵,所有混凝土 /// Fuchusima / use this concept with a concrete mixer truck instead of the pump, all concrete the ///
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Mer 16 mars 2011, 19h 34min 42s
Objet : [boson] Fuchusima/ //ボールの上に大型トラック消火ポンプは、従来のリモート制御ハードウェアの代わりとして接続して軽量素材は、軽量のプラスチック製のパイプで加熱して 開発した火山を探索するための材料を使用するとハングアームリモートいずれかの望遠鏡で見ることができる融点する前に、パイプ自体の軽量アルミ棒で、赤外 線///Fuchusima/// Utiliser du matérielle pour l'exploration des volcans au point de chaleur des matériaux léger sur la hauteur un tuyau en plastique léger, relier as un camion pompe de pompier, placer du matérielle de télécommande conventionnelle sur le ballon, accrocher le bras télécommander en tige d'aluminium léger sur le tuyau lui même, avant le point de fonte que l'ont peut voir avec une lunette infra-rouge/// Fuchusima/ //使用的材料,探索火山熱開發的輕質材料在輕質塑料管,連接成貨車消防泵,代替傳統的遠程控制硬件在球上,掛臂在輕鋁棒遠程對管道本身,熔點前,人們可 以看到一個紅外線望遠鏡 /// Fuchusima / / /, 공에화물 자동차 소방 펌프, 기존의 원격 제어 하드웨어의 장소로 연결되어있는 경량의 재료는 경량 플라스틱 파이프에 열 개발한 화산을 탐험에 대한 자료의 사용 매달려 팔 원격 하나는 망원경으로 볼 수 융점 전에 파이프 자체에 가벼운 알루미늄 막대에 적외선 /// Fuchusima / / / Использование материалов для изучения вулканов разработала легкие материалы тепла на легкие пластиковые трубы, связанные как грузовик пожарный насос, вместо обычных оборудование для удаленного контроля над мячом, рука не удаленно в легкий алюминиевый стержень на самой трубы, до температуры плавления, что можно увидеть с помощью телескопа инфракрасного //// Фуцхусима / / / Употреба материјала за истраживање вулкана развијене лаганих материјала загреје на лагани пластичних цеви, повезани као ватра камион пумпе, место конвенционалног даљинског управљача хардвера на лопту, виси рука даљински у лаком алуминијумском штап на самој цеви, пре него што тачка топљења које се могу видети са телескопом инфрацрвеним /// Fuchusima / / / Use of material for exploring volcanoes developed lightweight materials heat up on a lightweight plastic pipe, connected as a lorry fire pump, place of conventional remote control hardware on the ball, the arm hanging remotely in lightweight aluminum rod on the pipe itself, before the melting point that one can see with a telescope infrared ///
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Mer 16 mars 2011, 19h 21min 38s
Objet : Fuchusima/// en levant un tuyaux avec un ballon relier as une pompe as une distance possible, descendre le bout du tuyaux par un bras télescopique, faire attention au gaz de ballon pour pas qu'il se forme une réaction en chaine dans les ballons, faire avancer le tuyaux jusqu'à la piscine en le guidant avec une camera, le tuyau venant par le haut avec le ballons comme les files de la camera, faire venir l'eau dans le bassin/// Fuchusima/ / /通過刪除一個管道連接一球的泵作為一種可能的距離,下完一管伸縮臂,要小心,不要氣的氣球,它形成了連鎖反應的氣球,將通過管道到池中,用照相機指導, 管與來自頂部的氣球作為線路的攝像頭,使該流域的水 /// Fuchusima / / / 망원 팔을 파이프의 끝에 아래, 가능한 거리로 펌프로 공을 연결하는 파이프를 제거하여, 풍선에 연쇄 반응을 형성 가스 풍선하지 않도록주의 , 카메라와 함께 안내하여 수영장에 파이프를 이동, 카메라의 노선으로 풍선과 함께 위로부터 오는 파이프, 세면대에 물을 가져 /// Fuchusima / / / by removing a pipe connecting with a ball as a pump as a possible distance, down the end of the pipe by a telescopic arm, be careful not to gas balloon that forms a chain reaction in the balloons , move the pipes to the pool by guiding with a camera, the pipe coming from the top with the balloons as the lines of the camera, bring the water in the basin /// Fuchusima / / / удалив труба, соединяющая с мячом, как насос, как возможное расстояние, что на конце трубы на телескопической штанге, будьте осторожны и не газ баллон, который формирует цепной реакции в шары , Перемещение трубы в бассейн, направляя с камеры, трубы всегда поступать сверху с воздушных шаров, как линии камеры, принести воды в бассейне/// Fuchusima / / / by removing a pipe connecting with a ball as a pump as a possible distance, down the end of the pipe by a telescopic arm, be careful not to gas balloon that forms a chain reaction in the balloons , move the pipes to the pool by guiding with a camera, the pipe coming from the top with the balloons as the lines of the camera, bring the water in the basin /// Фуцхусима / / / уклањањем цеви повезује са лоптом као пумпе као могуће растојање, доле крај цеви од телескопске полуге, пазите да не гаса балон који чини ланчане реакције у балончићима , преместите цеви у базен од водиља са камером, цеви које долазе из врха са балонима као и линије камере, доносе воду у сливу
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr; IDM21E@youcanremember.com; info.uk@mediaplanet.com; ned.plattenden@mediaplanet.com; info@internetretailing.net; reception@foxpokerclub.com; franchisesales@servicemaster.co.uk; franchise@suitthecity.com; caryon7@btconnect.com
Envoyé le : Mer 16 mars 2011, 15h 06min 47s
Objet : to put water nuclear reactor in Fukushima, the defrauding a Zeppelin, then he added robotics, if you're a Zeppelin at hand, people who sell remote controlled helicopters may have installed a remote control a few hours
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Mer 16 mars 2011, 14h 56min 44s
Objet : в него воды ядерного реактора в Фукусима, обман Zeppelin, то он добавил робототехники, если вы Zeppelin в стороны, люди, которые продают с дистанционным управлением вертолетов может быть установлен пульт дистанционного управления несколько часов
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Mer 16 mars 2011, 14h 54min 33s
Objet : 把水核反應堆在福島,騙取一個飛艇的,那麼他將機器人,如果你是一個飛艇在手邊,人們誰賣遙控直升機可能已安裝了遠程控制了幾個小時
把水核反應堆在福島,騙取一個飛艇的,那麼他將機器人,如果你是一個飛艇在手邊,人們誰賣遙控直升機可能已安裝了遠程控制了幾個小時
----- Message transféré ----
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Mer 16 mars 2011, 14h 56min 44s
Objet : в него воды ядерного реактора в Фукусима, обман Zeppelin, то он добавил робототехники, если вы Zeppelin в стороны, люди, которые продают с дистанционным управлением вертолетов может быть установлен пульт дистанционного управления несколько часов
De : Julien Weber <maitredesrunes@yahoo.fr>
À : boson@yahoogroupes.fr
Envoyé le : Mer 16 mars 2011, 14h 54min 33s
Objet : 把水核反應堆在福島,騙取一個飛艇的,那麼他將機器人,如果你是一個飛艇在手邊,人們誰賣遙控直升機可能已安裝了遠程控制了幾個小時
把水核反應堆在福島,騙取一個飛艇的,那麼他將機器人,如果你是一個飛艇在手邊,人們誰賣遙控直升機可能已安裝了遠程控制了幾個小時